Nevek, szójátékok:
Hitotose, kanjikkal 春夏秋冬, egymás mögé pakolva a tavasz, a nyár, az ősz, és a tél írásjegyét a négy évszakot jelenti.
Yomohiro, kanjikkal 東西南北, egymás mögé pakolva a kelet, a nyugat, az észak, és a dél írásjegyét a négy égtájat jelenti.
Neko, kanjikkal 音子, nem macska jelentésben használatos, hanem mint hanggyermek.
Amaya, kanjikkal 雨夜, esős éjszaka jelentésben használatos.
Natsume, kanjikkal 夏目, nyári szem jelentésben használatos.
Fumio, kanjikkal 史雄, történelmi ember jelentésben használatos.
Haise, kanjikkal 灰瀬, hamuláp jelentésben használatos.
Tsurugi, kanjival 剣, kard jelentésben használatos.
Nagisa, kanjikkal 凪咲, nyugodt virágzás jelentésben használatos.
Az Isaac héber eredetű név, jelentése "ő, aki nevet". Angolosan ájszek, japánul aisakku [アイサック]. Isaac neve Neko szerint könnyen becézhető; egyszerűen Ai-senpaiként szólítja. Az "ai" (愛) japán szó jelentése: szerelem, szeretet.
A Tracey anglo-amerikai név, jelentése: bátor. Görögországban is használják, ott a jelentése: arató. Neve japánosan Toreeshii-ként (トレーシー) hangzik, nehezen becézhető.
|